Speak Calabrese: Three Calabrese Proverbs You Can Learn Today

Posted on: Sep 14, 2009

Becoming fluent in another language takes hard work, a little patience and a tough skin. You have to listen to the language. You have to speak the language. And it helps if you can live the language.

So if all of this is true … why, oh why is it so dang hard to learn Calabrese?

I hear it all of the time.

I think it is cute and clever.

And I already know a word or two.

Today, I’m gonna share it with you.

And just so you can be deep and philosophical like the Calabrians around me, here are three easy-to-remember Calabrese proverbs you can learn today.

Somewhere over the rainbow
photo credit: santafeegret

Calabrese Proverb: “L’arcu suca acqua.”

Italian Translation: “L’arcobaleno prepara la pioggia.”

Translation for the rest of us: “The rainbow prepares the rain.”

… and isn’t that a sweet thought?

The Man @Work
photo credit: Ange Soleil ( a.k.a Tweng )

Calabrese Proverb: “Lavùru fattu, dinàri aspetta.”

Italian Translation: “Chi lavora deve essere pagato.”

Translation for the rest of us: “He who works, must be paid.”

and for the record, I couldn’t agree more.

Moscas

photo credit: luis perez

Calabrese Proverb: “Si ‘un ti muovi ti mangianu i muschi.”

Italian Translation: “Se non ti muovi ti mangeranno le mosche.”

Translation for the rest of us: “If you don’t move, the flies will eat you.”

I’m speechless …

I hope you enjoy this three-minute Calabrese lesson and in bocca al lupo!

Blog Widget by LinkWithin

Related posts:

  1. Learn Italian with ItalianPod 101 Some of you might remember a couple...
  2. Three Expressions That are Just Better in Italiano   Anyone who has ever tried to...
  3. Update on the Quest for the All-Italian Language Month I pledged August as my first All-Italian...
  4. Ma Che Ca**o Fa … and other expressions you shouldn’t say in Italian Just like everything else where you have...

Category: Living in Calabria

Tagged: ,

2 Responses

  1. LuLu says:

    I love the Calabrese dialect. I really want to learn it, after I figure out Italian of course! :P

    I hear you, LuLu! Does any of your family back home speak Calabrese?

    LuLu´s last blog ..Italian SMS My ComLuv Profile

  2. Marshall Lentini says:

    More literal renderings to preserve the rustic flavor:

    “L’arcu suca acqua.” — The arch sucks water.

    “Lavùru fattu, dinàri aspetta.” — Work done, dollars expected.

    “Si ‘un ti muovi ti mangianu i muschi.” — Someone aint move, flies eat ‘em.

    LOL.

    Ha! LOVE it. Thank you so much!

Leave a Reply

CommentLuv Enabled

Visit our B&B in Catanzaro!

My Bella Vita Travel Services

Archives

For Sale: Catanzaro

Magazzino per vendere in Catanzaro, Calabria   Contact Us for more information.

For Sale: San Fili

House for Sale in San Fili, Calabria (Italy)

* 1 bedroom house on three floors
* 45 square meters/484 square feet
* Renovations needed
* €15,000
* Located in the mountains in San Fili, 9 kilometers from the beach at Paola
* Contact us for more information

www.flickr.com
My Bella Vita's items Go to My Bella Vita's photostream

About My Bella Vita


Cherrye Moore is a Texas-born freelance writer living in Catanzaro, Italy. Read how it all started here.
***
Sign up for my newsletter to receive personal anecdotes, recipes and little-known facts about Calabria and southern Italy.

65 Calabria Travel Tips-$9.99

Add to Cart

My Bella Vita on Facebook
Learn Italian with Free Podcasts